Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Französisch - jag tycker inte om honom. han är aldrig hemma....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFranzösisch

Kategorie Satz - Tägliches Leben

Titel
jag tycker inte om honom. han är aldrig hemma....
Text
Übermittelt von malutt
Herkunftssprache: Schwedisch

Jag tycker inte om honom. Han är aldrig hemma. Jag tror det är hans sekreterare. Men nu har madame manreau en älskare. Han har nyckel till lägenheten.

Titel
Je ne l'aime pas.Il n'est jamais à la maison.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von lenab
Zielsprache: Französisch

Je ne l'aime pas. Il n'est jamais à la maison. Je crois que c'est sa secrétaire. Mais maintenant Mme Manreau a un amant. Il a la clé pour l'appartement.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von turkishmiss - 5 März 2009 08:30