Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Latinski - It´s better to be hated for what you are, than...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiHebrejskiLatinski

Kategorija Pjesništvo - Svakodnevni život

Naslov
It´s better to be hated for what you are, than...
Tekst
Poslao nub
Izvorni jezik: Engleski

"It´s better to be hated for what you are, than being loved for what you are not"
Primjedbe o prijevodu
Jag önskar få denna fras översatt till latin & Hebreiska. Min flickvän vill tatuera in en vacker text på latin & Hebreiska. Men hon har inte lyckats hitta denna texten på nätet. Därför vänder jag mig till er.

Tack på förhand.
Mvh Ola

Naslov
Satius est...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

"Satius est propter eum, qui tu es, invisum esse, quam propter eum, qui tu non es, diligi"
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 23 svibanj 2009 16:47