Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Njemački - Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiNjemački

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...
Tekst
Poslao Kursch
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu também me sinto como uma garotinha toda vez que recebo seu -mail, é como um presente para mim, faz as tardes de domingo ficarem mais bonitas e me dá energia para enfretar a semana de trabalho.
Que bom que gostou da foto, eu também adoraria que estivesse ao meu lado em Búzios, mas com certeza quando vier podemos ir juntos a Fernando de Noronha e tirar muitos fotos com o mar ao fundo...
Primjedbe o prijevodu
resposta a uma carta de amor...

Naslov
Ich fühle mich auch wie ein kleines Mädchen...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Ich fühle mich jedes Mal, wenn ich Deine E-Mails bekomme, auch wie ein kleines Mädchen; es ist wie ein Geschenk für mich, es macht die Nachmittage an Sonntagen schöner und gibt mir Energie, die Arbeitswoche zu begegnen.
Wie schön, dass du das Foto mochtest, ich hätte auch gerne, dass du an meiner Seite in Búzios wärest, aber mit Sicherheit können wir, wenn du hierher kommst, zusammen nach Fernando de Noronha reisen um viele Fotos mit dem Meer im Hintergrund zu machen.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 31 ožujak 2009 21:14