Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiNemacki

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...
Tekst
Podnet od Kursch
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Eu também me sinto como uma garotinha toda vez que recebo seu -mail, é como um presente para mim, faz as tardes de domingo ficarem mais bonitas e me dá energia para enfretar a semana de trabalho.
Que bom que gostou da foto, eu também adoraria que estivesse ao meu lado em Búzios, mas com certeza quando vier podemos ir juntos a Fernando de Noronha e tirar muitos fotos com o mar ao fundo...
Napomene o prevodu
resposta a uma carta de amor...

Natpis
Ich fühle mich auch wie ein kleines Mädchen...
Prevod
Nemacki

Preveo Rodrigues
Željeni jezik: Nemacki

Ich fühle mich jedes Mal, wenn ich Deine E-Mails bekomme, auch wie ein kleines Mädchen; es ist wie ein Geschenk für mich, es macht die Nachmittage an Sonntagen schöner und gibt mir Energie, die Arbeitswoche zu begegnen.
Wie schön, dass du das Foto mochtest, ich hätte auch gerne, dass du an meiner Seite in Búzios wärest, aber mit Sicherheit können wir, wenn du hierher kommst, zusammen nach Fernando de Noronha reisen um viele Fotos mit dem Meer im Hintergrund zu machen.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 31 Mart 2009 21:14