Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kijerumani - Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKijerumani

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
Eu também me sinto como uma garotinha toda vez...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Kursch
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Eu também me sinto como uma garotinha toda vez que recebo seu -mail, é como um presente para mim, faz as tardes de domingo ficarem mais bonitas e me dá energia para enfretar a semana de trabalho.
Que bom que gostou da foto, eu também adoraria que estivesse ao meu lado em Búzios, mas com certeza quando vier podemos ir juntos a Fernando de Noronha e tirar muitos fotos com o mar ao fundo...
Maelezo kwa mfasiri
resposta a uma carta de amor...

Kichwa
Ich fühle mich auch wie ein kleines Mädchen...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich fühle mich jedes Mal, wenn ich Deine E-Mails bekomme, auch wie ein kleines Mädchen; es ist wie ein Geschenk für mich, es macht die Nachmittage an Sonntagen schöner und gibt mir Energie, die Arbeitswoche zu begegnen.
Wie schön, dass du das Foto mochtest, ich hätte auch gerne, dass du an meiner Seite in Búzios wärest, aber mit Sicherheit können wir, wenn du hierher kommst, zusammen nach Fernando de Noronha reisen um viele Fotos mit dem Meer im Hintergrund zu machen.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na italo07 - 31 Mechi 2009 21:14