Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - My love for you have never been this strong. It...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemski

Kategorija Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
My love for you have never been this strong. It...
Tekst
Poslao nandrix
Izvorni jezik: Engleski

My love for you have never been this strong.
It feels like my body is burning every time you say my name.
And when you look into my eyes I feel like I'm going to melt.
My heart is beating with every breath you take and my feet walks every step to get closer to you.

Naslov
Mijn liefde voor jou is nog nooit zo sterk geweest.
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Eylem14
Ciljni jezik: Nizozemski

Mijn liefde voor jou is nog nooit zo sterk geweest.
Elke keer als jij mijn naam zegt voelt het alsof mijn lichaam brandt.
En wanneer je in mijn ogen kijkt voel ik me alsof ik ga smelten.
Mijn hart slaat samen met elke ademhaling van jou en mijn voeten lopen iedere stap om dichter bij jou te komen
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 6 travanj 2009 15:44





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 travanj 2009 13:31

popwauw
Broj poruka: 25
There is a little mistake in the 3d sense - an 'ik' is too much. It must be : "En wanneer je in mijn ogen kijkt voel ik me alsof ik ga smelten." In the last sense 'iederen' must be 'iedere'.

6 travanj 2009 14:50

Lein
Broj poruka: 3389
Oeps! Dank je wel!