Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Nederlands - My love for you have never been this strong. It...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsNederlands

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
My love for you have never been this strong. It...
Tekst
Opgestuurd door nandrix
Uitgangs-taal: Engels

My love for you have never been this strong.
It feels like my body is burning every time you say my name.
And when you look into my eyes I feel like I'm going to melt.
My heart is beating with every breath you take and my feet walks every step to get closer to you.

Titel
Mijn liefde voor jou is nog nooit zo sterk geweest.
Vertaling
Nederlands

Vertaald door Eylem14
Doel-taal: Nederlands

Mijn liefde voor jou is nog nooit zo sterk geweest.
Elke keer als jij mijn naam zegt voelt het alsof mijn lichaam brandt.
En wanneer je in mijn ogen kijkt voel ik me alsof ik ga smelten.
Mijn hart slaat samen met elke ademhaling van jou en mijn voeten lopen iedere stap om dichter bij jou te komen
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 6 april 2009 15:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 april 2009 13:31

popwauw
Aantal berichten: 25
There is a little mistake in the 3d sense - an 'ik' is too much. It must be : "En wanneer je in mijn ogen kijkt voel ik me alsof ik ga smelten." In the last sense 'iederen' must be 'iedere'.

6 april 2009 14:50

Lein
Aantal berichten: 3389
Oeps! Dank je wel!