Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Bugarski - olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...
Tekst
Poslao pisanata87
Izvorni jezik: Turski

olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda caresiz sen canimin parcasi alnimin yazisi yoksun nasil yasarim ben sensiz

Naslov
не става, единственна любов моя, не става....
Prevođenje
Bugarski

Preveo FIGEN KIRCI
Ciljni jezik: Bugarski

не става, единственна любов моя, не става. далече от сърцето ми, в безизходица; ти, частица от душата ми, съдба моя; като те няма, аз как да живея без теб?
Primjedbe o prijevodu
-ако в оригиналният текст имаше препинателни знаци, възможно бе да сменим мястото на 'ти'.
-'birtanem' буквално означава 'единствен/а мой/я' или 'едничък/а мой/я', но тъй като не ни е известно за кой род става дума, предпочетох да го напиша като 'единственна любов моя'.

Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 27 travanj 2009 09:16