Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Turski - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
Tekst
Poslao aleksandrad
Izvorni jezik: Bugarski

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

Naslov
Seni sonsuz seviyorum
Prevođenje
Turski

Preveo fikomix
Ciljni jezik: Turski

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 13 rujan 2009 22:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 kolovoz 2009 12:34

baranin
Broj poruka: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


12 rujan 2009 15:26

handyy
Broj poruka: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

12 rujan 2009 23:29

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

13 rujan 2009 22:06

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you so much, dear Via!

13 rujan 2009 22:08

handyy
Broj poruka: 2118
...and thank you, too, baranin!