Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-ترکی - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریترکی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
متن
aleksandrad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

عنوان
Seni sonsuz seviyorum
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 13 سپتامبر 2009 22:12





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2009 12:34

baranin
تعداد پیامها: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


12 سپتامبر 2009 15:26

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

12 سپتامبر 2009 23:29

ViaLuminosa
تعداد پیامها: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

13 سپتامبر 2009 22:06

handyy
تعداد پیامها: 2118
Thank you so much, dear Via!

13 سپتامبر 2009 22:08

handyy
تعداد پیامها: 2118
...and thank you, too, baranin!