Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
テキスト
aleksandrad様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

タイトル
Seni sonsuz seviyorum
翻訳
トルコ語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 9月 13日 22:12





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 22日 12:34

baranin
投稿数: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


2009年 9月 12日 15:26

handyy
投稿数: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

2009年 9月 12日 23:29

ViaLuminosa
投稿数: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

2009年 9月 13日 22:06

handyy
投稿数: 2118
Thank you so much, dear Via!

2009年 9月 13日 22:08

handyy
投稿数: 2118
...and thank you, too, baranin!