Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Turski - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
Tekst
Podnet od aleksandrad
Izvorni jezik: Bugarski

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

Natpis
Seni sonsuz seviyorum
Prevod
Turski

Preveo fikomix
Željeni jezik: Turski

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
Poslednja provera i obrada od handyy - 13 Septembar 2009 22:12





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Avgust 2009 12:34

baranin
Broj poruka: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


12 Septembar 2009 15:26

handyy
Broj poruka: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

12 Septembar 2009 23:29

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

13 Septembar 2009 22:06

handyy
Broj poruka: 2118
Thank you so much, dear Via!

13 Septembar 2009 22:08

handyy
Broj poruka: 2118
...and thank you, too, baranin!