Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-터키어 - обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어터키어

분류 사랑 / 우정

제목
обичам те безкрайно много...обичам когато хванеш...
본문
aleksandrad에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

обичам те безкрайно.няма дума която да опише чувството което изпитвам когато ме хванеш за ръка...когато съм в твоята прегръдка..обичам те

제목
Seni sonsuz seviyorum
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni sonsuz seviyorum. Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok, sen elimden tuttuğunda… kollarında olduğumda… Seni seviyorum.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 13일 22:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 22일 12:34

baranin
게시물 갯수: 99
Hissettiğim duyguyu anlatacak kelime yok sen elimden tuttğunda.... beni kucakladığında...


2009년 9월 12일 15:26

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi

Could I get a bridge here, please?
Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa galka

2009년 9월 12일 23:29

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I love you infinitely. There is no word to describe the feeling I get when you hold my hand... when I'm in your arms... I love you.

2009년 9월 13일 22:06

handyy
게시물 갯수: 2118
Thank you so much, dear Via!

2009년 9월 13일 22:08

handyy
게시물 갯수: 2118
...and thank you, too, baranin!