Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Talijanski - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBugarski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao antoniya_c
Izvorni jezik: Talijanski

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Primjedbe o prijevodu
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."
Posljednji uredio alexfatt - 23 rujan 2011 17:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 rujan 2011 16:56

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
LESTE?????? DISCORRER????? si potrebbe essere piu precisi? non conosco il significato delle suddette parole

23 rujan 2011 17:43

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao Rayko,

Dubito che antoniya_c ti sappia spiegare il significato di queste parole (è bulgara della Bulgaria). Penso che lo voglia sapere anche lei

- Vado per le leste non l'ho mai sentito dire nemmeno io, ma penso che voglia dire finisco/smetto subito ( "lesto" è un sinonimo di "veloce" ).
- Discorrer(e) vuol dire semplicemente parlare.



CC: raykogueorguiev

24 rujan 2011 14:29

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Ciao Alex,
vedo che hai fatto la traduzione in inglese. Posso basarmi sulla tua di traduzione per tradurla in bulgaro? La frase in italiano non mi sembra molto chiara..sinceramente non riesco a coglierne il senso e il messaggio che vuole trasmettere.. non vorrei commettere degli errori.

24 rujan 2011 15:30

alexfatt
Broj poruka: 1538
Certo, l'ho scritto lì apposta.
Il "bridge" non è proprio la traduzione letterale della frase (anche perché la traduzione letterale non suonerebbe bene in Inglese), però la richiesta di traduzione è "solo significato". Dunque, non dovrebbero esserci problemi

24 rujan 2011 18:35

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
perfetto!!!