Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Italijanski - sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiBugarski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Tekst za prevesti
Podnet od antoniya_c
Izvorni jezik: Italijanski

Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
Napomene o prevodu
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."
Poslednja obrada od alexfatt - 23 Septembar 2011 17:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Septembar 2011 16:56

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
LESTE?????? DISCORRER????? si potrebbe essere piu precisi? non conosco il significato delle suddette parole

23 Septembar 2011 17:43

alexfatt
Broj poruka: 1538
Ciao Rayko,

Dubito che antoniya_c ti sappia spiegare il significato di queste parole (è bulgara della Bulgaria). Penso che lo voglia sapere anche lei

- Vado per le leste non l'ho mai sentito dire nemmeno io, ma penso che voglia dire finisco/smetto subito ( "lesto" è un sinonimo di "veloce" ).
- Discorrer(e) vuol dire semplicemente parlare.



CC: raykogueorguiev

24 Septembar 2011 14:29

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
Ciao Alex,
vedo che hai fatto la traduzione in inglese. Posso basarmi sulla tua di traduzione per tradurla in bulgaro? La frase in italiano non mi sembra molto chiara..sinceramente non riesco a coglierne il senso e il messaggio che vuole trasmettere.. non vorrei commettere degli errori.

24 Septembar 2011 15:30

alexfatt
Broj poruka: 1538
Certo, l'ho scritto lì apposta.
Il "bridge" non è proprio la traduzione letterale della frase (anche perché la traduzione letterale non suonerebbe bene in Inglese), però la richiesta di traduzione è "solo significato". Dunque, non dovrebbero esserci problemi

24 Septembar 2011 18:35

raykogueorguiev
Broj poruka: 244
perfetto!!!