Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Grčki - Apunta siempre a la luna...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Apunta siempre a la luna...
Tekst
Poslao
snipy
Izvorni jezik: Španjolski Preveo
lilian canale
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Primjedbe o prijevodu
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Naslov
Πάντα στόχευε στο φεγγάÏι...
Prevođenje
Grčki
Preveo
bouboukaki
Ciljni jezik: Grčki
Πάντα στόχευε στο φεγγάÏι, ακόμα κι αν αστοχήσεις θα είσαι ανάμεσα στα αστÎÏια.
Primjedbe o prijevodu
Το "ακόμα κι αν αστοχήσεις" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "ακόμα κι αν δεν το πετÏχεις / ακόμα κι αν δεν το φτάσεις" σε πιο ελεÏθεÏη μετάφÏαση.
Posljednji potvrdio i uredio
User10
- 29 ožujak 2012 20:35