Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ισπανικά-Ελληνικά - Apunta siempre a la luna...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Apunta siempre a la luna...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
snipy
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά Μεταφράστηκε από
lilian canale
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
τίτλος
Πάντα στόχευε στο φεγγάÏι...
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
bouboukaki
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Πάντα στόχευε στο φεγγάÏι, ακόμα κι αν αστοχήσεις θα είσαι ανάμεσα στα αστÎÏια.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Το "ακόμα κι αν αστοχήσεις" μποÏεί να μεταφÏαστεί και ως "ακόμα κι αν δεν το πετÏχεις / ακόμα κι αν δεν το φτάσεις" σε πιο ελεÏθεÏη μετάφÏαση.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 29 Μάρτιος 2012 20:35