Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
Tekst
Poslao zarry_1D
Izvorni jezik: Turski

-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Naslov
Do you know him...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 5 studeni 2012 13:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 studeni 2012 19:59

merdogan
Broj poruka: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )

4 studeni 2012 20:25

Mesud2991
Broj poruka: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.

Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)

The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.