쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
본문
zarry_1D
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun
제목
Do you know him...
번역
영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
- Do you know him?
- Is he your boyfriend?
- You don't care about us.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 11월 5일 13:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 11월 4일 19:59
merdogan
게시물 갯수: 3769
Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? )
2012년 11월 4일 20:25
Mesud2991
게시물 갯수: 1331
What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.
Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)
The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male.