Käännös - Turkki-Englanti - -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys | -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
-Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı) -Bizi önemsemiyorsun |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
- Do you know him? - Is he your boyfriend? - You don't care about us. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Marraskuu 2012 13:23
Viimeinen viesti | | | | | 4 Marraskuu 2012 19:59 | | | Is he your boyfriend?..> Is he your boyfriend (or is he your friend? ) | | | 4 Marraskuu 2012 20:25 | | | What is that got to do with 'friend'? 'Friend' doesn't cover the meaning of 'sevgili' or 'erkek arkadaÅŸ' at all.
Literally: Is he your date (or is he your boyfriend)
The reason why the submiter offered such an option is to show that the person in question is a male. |
|
|