Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - Romans 8:38-39

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiHebrejski

Kategorija Izraz

Naslov
Romans 8:38-39
Tekst
Poslao xPaperthinheart
Izvorni jezik: Engleski

"For I am convinced that neither death nor life,neither angels nor demons,neither the present nor the future,nor any powers,neither height nor depth,nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of god"
Primjedbe o prijevodu
It's a verse ( romans 8:38-39)of the new international version of the bible. New Testament

Naslov
Romans 8, 38-39
Prevođenje
Hebrejski

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Hebrejski

38 ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃

39 לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו׃
Primjedbe o prijevodu
from hebrew bible.
Posljednji potvrdio i uredio ahikamr - 15 kolovoz 2007 13:49