Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Εβραϊκά - Romans 8:38-39

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικάΕβραϊκά

Κατηγορία Έκφραση

τίτλος
Romans 8:38-39
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xPaperthinheart
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

"For I am convinced that neither death nor life,neither angels nor demons,neither the present nor the future,nor any powers,neither height nor depth,nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of god"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
It's a verse ( romans 8:38-39)of the new international version of the bible. New Testament

τίτλος
Romans 8, 38-39
Μετάφραση
Εβραϊκά

Μεταφράστηκε από frajofu
Γλώσσα προορισμού: Εβραϊκά

38 ובטוח אנכי כי לא המות ולא החיים לא מלאכים ולא שררות ולא גבורות לא ההוה ולא העתיד׃

39 לא הרוח ולא העמק ולא כל בריה אחרת יוכלו להפרידנו מאהבת האלהים אשר היא במשיח ישוע אדנינו׃
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
from hebrew bible.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ahikamr - 15 Αύγουστος 2007 13:49