Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Njemački - Malgré tout les efforts engagés, au fil des...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiNjemačkiBugarski

Naslov
Malgré tout les efforts engagés, au fil des...
Tekst
Poslao Théodore
Izvorni jezik: Francuski

Malgré tout les efforts engagés, au fil des années,nous avons collectivement conduit la planète vers une catastrophe écologique en raison de la surexploitation de ses ressources, de l'extinction d'espèces, de la destruction des forêts tropicales et donc de l'amoindrissement des opportunités de développement des générations futures.
L'impact écologique des activités humaines est de plus en plus préoccupant. Au cours des années à venir, nous consommerons de plus en plus de ressources naturelles de la planète.

Naslov
Trotz all den engagierten Anstrengungen...
Prevođenje
Njemački

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Njemački

Trotz all den engagierten Anstrengungen im Laufe der Jahre haben wir den Planeten gemeinsam in die Richtung einer ökologischen Katastrophe geführt, in Anbetracht der zu starken Ausbeutung ihrer Mittel, dem Ausrotten von Arten, der Zerstörung der Tropenwälder und also der Verringerung der Entwicklungsgelegenheiten der kommenden Generationen.
Die ökologische Auswirkung der menschlichen Aktivitäten ist immer beunruhigender. Im Laufe der Jahre werden wir immer mehr Naturschätze des Planeten verbrauchen.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 25 siječanj 2007 20:22