Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Tedesco - Malgré tout les efforts engagés, au fil des...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedescoBulgaro

Titolo
Malgré tout les efforts engagés, au fil des...
Testo
Aggiunto da Théodore
Lingua originale: Francese

Malgré tout les efforts engagés, au fil des années,nous avons collectivement conduit la planète vers une catastrophe écologique en raison de la surexploitation de ses ressources, de l'extinction d'espèces, de la destruction des forêts tropicales et donc de l'amoindrissement des opportunités de développement des générations futures.
L'impact écologique des activités humaines est de plus en plus préoccupant. Au cours des années à venir, nous consommerons de plus en plus de ressources naturelles de la planète.

Titolo
Trotz all den engagierten Anstrengungen...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da frajofu
Lingua di destinazione: Tedesco

Trotz all den engagierten Anstrengungen im Laufe der Jahre haben wir den Planeten gemeinsam in die Richtung einer ökologischen Katastrophe geführt, in Anbetracht der zu starken Ausbeutung ihrer Mittel, dem Ausrotten von Arten, der Zerstörung der Tropenwälder und also der Verringerung der Entwicklungsgelegenheiten der kommenden Generationen.
Die ökologische Auswirkung der menschlichen Aktivitäten ist immer beunruhigender. Im Laufe der Jahre werden wir immer mehr Naturschätze des Planeten verbrauchen.
Ultima convalida o modifica di Rumo - 25 Gennaio 2007 20:22