Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Німецька - Malgré tout les efforts engagés, au fil des...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаНімецькаБолгарська

Заголовок
Malgré tout les efforts engagés, au fil des...
Текст
Публікацію зроблено Théodore
Мова оригіналу: Французька

Malgré tout les efforts engagés, au fil des années,nous avons collectivement conduit la planète vers une catastrophe écologique en raison de la surexploitation de ses ressources, de l'extinction d'espèces, de la destruction des forêts tropicales et donc de l'amoindrissement des opportunités de développement des générations futures.
L'impact écologique des activités humaines est de plus en plus préoccupant. Au cours des années à venir, nous consommerons de plus en plus de ressources naturelles de la planète.

Заголовок
Trotz all den engagierten Anstrengungen...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено frajofu
Мова, якою перекладати: Німецька

Trotz all den engagierten Anstrengungen im Laufe der Jahre haben wir den Planeten gemeinsam in die Richtung einer ökologischen Katastrophe geführt, in Anbetracht der zu starken Ausbeutung ihrer Mittel, dem Ausrotten von Arten, der Zerstörung der Tropenwälder und also der Verringerung der Entwicklungsgelegenheiten der kommenden Generationen.
Die ökologische Auswirkung der menschlichen Aktivitäten ist immer beunruhigender. Im Laufe der Jahre werden wir immer mehr Naturschätze des Planeten verbrauchen.
Затверджено Rumo - 25 Січня 2007 20:22