Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Engleski - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčkiEngleskiŠvedski

Naslov
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Tekst
Poslao violetad
Izvorni jezik: Rumunjski

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Naslov
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Primjedbe o prijevodu
Bairam is a kind of holiday, I think.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 12 svibanj 2007 06:34