Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Anglais - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Texte
Proposé par
violetad
Langue de départ: Roumain
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titre
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Traduction
Anglais
Traduit par
kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Commentaires pour la traduction
Bairam is a kind of holiday, I think.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 12 Mai 2007 06:34