Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-انگلیسی - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیایییونانیانگلیسیسوئدی

عنوان
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
متن
violetad پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

عنوان
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bairam is a kind of holiday, I think.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 12 می 2007 06:34