Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Text
Übermittelt von
violetad
Herkunftssprache: Rumänisch
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titel
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
kafetzou
Zielsprache: Englisch
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bairam is a kind of holiday, I think.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
kafetzou
- 12 Mai 2007 06:34