Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Angla - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaGrekaAnglaSveda

Titolo
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Teksto
Submetigx per violetad
Font-lingvo: Rumana

Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.

Titolo
I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

I want to have a good Bairam, but I haven't decided yet.
Rimarkoj pri la traduko
Bairam is a kind of holiday, I think.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 12 Majo 2007 06:34