Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Finski - We participate on the national and international...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFinski

Kategorija Slobodno pisanje - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
We participate on the national and international...
Tekst
Poslao jemina
Izvorni jezik: Engleski

We participate on the national and international market of personal image and cosmetics.

Our team coordinates investigation and development efforts as well as councelling activities oriented towards achieving our professional clients and final consumers satisfaction.

Other aspects that are appreciated by our clients are the facility of the application, practicality of the format and the rentability for their business.

Naslov
Olemme mukana persoonallisen imagon ja kauneudenhoidon markkinoilla sekä kotimaassa että ulkomailla.
Prevođenje
Finski

Preveo Maribel
Ciljni jezik: Finski

Olemme mukana persoonallisen imagon ja kauneudenhoidon markkinoilla sekä kotimaassa että ulkomailla.

Tiimimme koordinoi tutkimus- ja kehitystoimintaa sekä neuvoo toimissa, jotka tähtäävät ammatinharjoittaja-asiakkaiden ja lopullisten kuluttajien tyytyväisyyden saavuttamiseen.

Asiakkaamme arvostavat myös muita asioita kuten soveltamisen helppoutta, formaatin käytännöllisyyttä ja liiketoiminnallista tuottavuutta.
Posljednji potvrdio i uredio Maribel - 6 kolovoz 2007 15:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 kolovoz 2007 12:48

Maribel
Broj poruka: 871
"persoonallinen imago" ja "ammatinharjoittaja-asiakkaat" voisivat saada paremmat vastineet. Olisi hienoa, jos joku tutkisi kauneushoitoloiden ja kosmetologien nettisivuja, jolloin apua voisi löytyä.