Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فنلنديّ - We participate on the national and international...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفنلنديّ

صنف كتابة حرّة - أعمال/ وظائف

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
We participate on the national and international...
نص
إقترحت من طرف jemina
لغة مصدر: انجليزي

We participate on the national and international market of personal image and cosmetics.

Our team coordinates investigation and development efforts as well as councelling activities oriented towards achieving our professional clients and final consumers satisfaction.

Other aspects that are appreciated by our clients are the facility of the application, practicality of the format and the rentability for their business.

عنوان
Olemme mukana persoonallisen imagon ja kauneudenhoidon markkinoilla sekä kotimaassa että ulkomailla.
ترجمة
فنلنديّ

ترجمت من طرف Maribel
لغة الهدف: فنلنديّ

Olemme mukana persoonallisen imagon ja kauneudenhoidon markkinoilla sekä kotimaassa että ulkomailla.

Tiimimme koordinoi tutkimus- ja kehitystoimintaa sekä neuvoo toimissa, jotka tähtäävät ammatinharjoittaja-asiakkaiden ja lopullisten kuluttajien tyytyväisyyden saavuttamiseen.

Asiakkaamme arvostavat myös muita asioita kuten soveltamisen helppoutta, formaatin käytännöllisyyttä ja liiketoiminnallista tuottavuutta.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Maribel - 6 آب 2007 15:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 آب 2007 12:48

Maribel
عدد الرسائل: 871
"persoonallinen imago" ja "ammatinharjoittaja-asiakkaat" voisivat saada paremmat vastineet. Olisi hienoa, jos joku tutkisi kauneushoitoloiden ja kosmetologien nettisivuja, jolloin apua voisi löytyä.