Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - te quiero tanto que voy hacer

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleskiGrčki

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
te quiero tanto que voy hacer
Tekst
Poslao irini
Izvorni jezik: Španjolski

Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
Primjedbe o prijevodu
Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.

Naslov
I love you so much.What am I going to do...
Prevođenje
Engleski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Engleski

And I, who love you so much, what am I going to do
You left me, you left me for a lot of coins
My soul is gone
My heart is gone
I don't want to live anymore
because I can't convince you
not to sell yourself, heart.
Primjedbe o prijevodu
I'm not sure about the end - it could be "not to sell, my sweetheart" or "not to sell your heart"
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 21 kolovoz 2007 04:29