Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-英語 - te quiero tanto que voy hacer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語 ギリシャ語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
te quiero tanto que voy hacer
テキスト
irini様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
翻訳についてのコメント
Προκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό τραγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουργικά. Θέλω να ξέρω τι λέει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.

タイトル
I love you so much.What am I going to do...
翻訳
英語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

And I, who love you so much, what am I going to do
You left me, you left me for a lot of coins
My soul is gone
My heart is gone
I don't want to live anymore
because I can't convince you
not to sell yourself, heart.
翻訳についてのコメント
I'm not sure about the end - it could be "not to sell, my sweetheart" or "not to sell your heart"
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 21日 04:29