Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - Te busque de bajo de las piedras y no...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Te busque de bajo de las piedras y no...
Tekst
Poslao chrysso91
Izvorni jezik: Španjolski

Te busque de bajo de las piedras y no te-encontre
En la mañana fria y en la noche te-busque
Hasta enloquecer
Pero tu llegaste a mi vida como una luz
Sanando las heridas de mi corazon
Haciendo me-sentir vivo otra vez

Naslov
I looked for you under the stones and I didn't find you
Prevođenje
Engleski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Engleski

I looked for you under the stones and I didn't find you
On the cold morning and in the night I looked for you
Until I went mad
But you came into my life like a light
Healing the wounds of my heart
Making me feel alive again
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 21 kolovoz 2007 16:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 kolovoz 2007 16:29

goncin
Broj poruka: 3706
What is happening here? This translation of mine was accepted with no editions?

CC: kafetzou

21 kolovoz 2007 16:31

kafetzou
Broj poruka: 7963
It was perfect, goncin!