Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - Te busque de bajo de las piedras y no...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Kanto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Te busque de bajo de las piedras y no...
Teksto
Submetigx per chrysso91
Font-lingvo: Hispana

Te busque de bajo de las piedras y no te-encontre
En la mañana fria y en la noche te-busque
Hasta enloquecer
Pero tu llegaste a mi vida como una luz
Sanando las heridas de mi corazon
Haciendo me-sentir vivo otra vez

Titolo
I looked for you under the stones and I didn't find you
Traduko
Angla

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Angla

I looked for you under the stones and I didn't find you
On the cold morning and in the night I looked for you
Until I went mad
But you came into my life like a light
Healing the wounds of my heart
Making me feel alive again
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 21 Aŭgusto 2007 16:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Aŭgusto 2007 16:29

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
What is happening here? This translation of mine was accepted with no editions?

CC: kafetzou

21 Aŭgusto 2007 16:31

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
It was perfect, goncin!