Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - Te busque de bajo de las piedras y no...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEngleză

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Te busque de bajo de las piedras y no...
Text
Înscris de chrysso91
Limba sursă: Spaniolă

Te busque de bajo de las piedras y no te-encontre
En la mañana fria y en la noche te-busque
Hasta enloquecer
Pero tu llegaste a mi vida como una luz
Sanando las heridas de mi corazon
Haciendo me-sentir vivo otra vez

Titlu
I looked for you under the stones and I didn't find you
Traducerea
Engleză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Engleză

I looked for you under the stones and I didn't find you
On the cold morning and in the night I looked for you
Until I went mad
But you came into my life like a light
Healing the wounds of my heart
Making me feel alive again
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 21 August 2007 16:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2007 16:29

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
What is happening here? This translation of mine was accepted with no editions?

CC: kafetzou

21 August 2007 16:31

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
It was perfect, goncin!