Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Turski - and it will be my fault
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
and it will be my fault
Tekst
Poslao
UltimaFonsan
Izvorni jezik: Engleski Preveo
bacarolle
and, in this way, it will be my fault and
Primjedbe o prijevodu
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Naslov
ve
Prevođenje
Turski
Preveo
smy
Ciljni jezik: Turski
ve, bu ÅŸekilde, bu benim hatam olacak ve
Posljednji potvrdio i uredio
serba
- 17 listopad 2007 18:06