خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-ترکی - and it will be my fault
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
and it will be my fault
متن
UltimaFonsan
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
bacarolle
ترجمه شده توسط
and, in this way, it will be my fault and
ملاحظاتی درباره ترجمه
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
عنوان
ve
ترجمه
ترکی
smy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
ve, bu ÅŸekilde, bu benim hatam olacak ve
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
serba
- 17 اکتبر 2007 18:06