Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Turks - and it will be my fault
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
and it will be my fault
Tekst
Opgestuurd door
UltimaFonsan
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
bacarolle
and, in this way, it will be my fault and
Details voor de vertaling
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Titel
ve
Vertaling
Turks
Vertaald door
smy
Doel-taal: Turks
ve, bu ÅŸekilde, bu benim hatam olacak ve
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
serba
- 17 oktober 2007 18:06