Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Turski - and it will be my fault
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
and it will be my fault
Tekst
Podnet od
UltimaFonsan
Izvorni jezik: Engleski Preveo
bacarolle
and, in this way, it will be my fault and
Napomene o prevodu
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Natpis
ve
Prevod
Turski
Preveo
smy
Željeni jezik: Turski
ve, bu ÅŸekilde, bu benim hatam olacak ve
Poslednja provera i obrada od
serba
- 17 Oktobar 2007 18:06