Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Турецкий - and it will be my fault
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
and it will be my fault
Tекст
Добавлено
UltimaFonsan
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
bacarolle
and, in this way, it will be my fault and
Комментарии для переводчика
kind of hard to gauge meaning with this amount of context, also "culpa" is latin i think, while "colpa" is italian
Статус
ve
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
smy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
ve, bu ÅŸekilde, bu benim hatam olacak ve
Последнее изменение было внесено пользователем
serba
- 17 Октябрь 2007 18:06