Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Rumunjski - desde que te vi senti que me enamoraria...tienes...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiRumunjski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
desde que te vi senti que me enamoraria...tienes...
Tekst
Poslao Inmilla
Izvorni jezik: Španjolski

desde que te vi senti que me enamoraria...tienes algo diferente a todo el mundo sera tu forma de mirarme.Solo se que no hay ni un solo segundo en el que no piense en ti,y por mucho tiempo que pase nunca podre olvidarte.
mil besitos

Naslov
de când te-am văzut, am simţit că mă voi îndrăgosti...ai...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo maddie_maze
Ciljni jezik: Rumunjski

De când te-am văzut, am simţit că mă voi îndrăgosti... Ai ceva diferit de restul lumii, poate felul în care mă priveşti. Ştiu doar că nu e nicio secundă să nu mă gândesc la tine, şi indiferent cât de mult timp ar trece, niciodată nu te voi putea uita.
mii de pupici
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 2 studeni 2007 14:48