Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Roemeens - desde que te vi senti que me enamoraria...tienes...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansRoemeens

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
desde que te vi senti que me enamoraria...tienes...
Tekst
Opgestuurd door Inmilla
Uitgangs-taal: Spaans

desde que te vi senti que me enamoraria...tienes algo diferente a todo el mundo sera tu forma de mirarme.Solo se que no hay ni un solo segundo en el que no piense en ti,y por mucho tiempo que pase nunca podre olvidarte.
mil besitos

Titel
de când te-am văzut, am simţit că mă voi îndrăgosti...ai...
Vertaling
Roemeens

Vertaald door maddie_maze
Doel-taal: Roemeens

De când te-am văzut, am simţit că mă voi îndrăgosti... Ai ceva diferit de restul lumii, poate felul în care mă priveşti. Ştiu doar că nu e nicio secundă să nu mă gândesc la tine, şi indiferent cât de mult timp ar trece, niciodată nu te voi putea uita.
mii de pupici
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iepurica - 2 november 2007 14:48