Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-German - Tomei conhecimento do comportamento de M.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseGerman

Category Speech - Daily life

Title
Tomei conhecimento do comportamento de M.
Text
Submitted by teresa002
Source language: Portuguese

Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências.
Remarks about the translation
Text corrected, name abbreviated <goncin />.

Title
die Folgen
Translation
German

Translated by Lein
Target language: German

Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen.
Last validated or edited by italo07 - 15 December 2008 19:41





Latest messages

Author
Message

19 November 2008 15:01

italo07
Number of messages: 1474
Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.

u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl.

19 November 2008 15:32

Lein
Number of messages: 3389
I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'?

19 November 2008 15:50

italo07
Number of messages: 1474
It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school).

19 November 2008 19:28

italo07
Number of messages: 1474
Text before editing:

Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren.

15 December 2008 18:36

italo07
Number of messages: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: Sweet Dreams

15 December 2008 21:00

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.

Hope you understand