ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-ドイツ語 - Tomei conhecimento do comportamento de M.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
スピーチ - 日常生活
タイトル
Tomei conhecimento do comportamento de M.
テキスト
teresa002
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências.
翻訳についてのコメント
Text corrected, name abbreviated <goncin />.
タイトル
die Folgen
翻訳
ドイツ語
Lein
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen.
最終承認・編集者
italo07
- 2008年 12月 15日 19:41
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 19日 15:01
italo07
投稿数: 1474
Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.
u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl.
2008年 11月 19日 15:32
Lein
投稿数: 3389
I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'?
2008年 11月 19日 15:50
italo07
投稿数: 1474
It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school).
2008年 11月 19日 19:28
italo07
投稿数: 1474
Text before editing:
Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren.
2008年 12月 15日 18:36
italo07
投稿数: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
Sweet Dreams
2008年 12月 15日 21:00
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.
Hope you understand