Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Duits - Tomei conhecimento do comportamento de M.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesDuits

Categorie Toespraak - Het dagelijkse leven

Titel
Tomei conhecimento do comportamento de M.
Tekst
Opgestuurd door teresa002
Uitgangs-taal: Portugees

Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências.
Details voor de vertaling
Text corrected, name abbreviated <goncin />.

Titel
die Folgen
Vertaling
Duits

Vertaald door Lein
Doel-taal: Duits

Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 15 december 2008 19:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 november 2008 15:01

italo07
Aantal berichten: 1474
Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.

u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl.

19 november 2008 15:32

Lein
Aantal berichten: 3389
I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'?

19 november 2008 15:50

italo07
Aantal berichten: 1474
It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school).

19 november 2008 19:28

italo07
Aantal berichten: 1474
Text before editing:

Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren.

15 december 2008 18:36

italo07
Aantal berichten: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: Sweet Dreams

15 december 2008 21:00

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.

Hope you understand