쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-독일어 - Tomei conhecimento do comportamento de M.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설 - 나날의 삶
제목
Tomei conhecimento do comportamento de M.
본문
teresa002
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências.
이 번역물에 관한 주의사항
Text corrected, name abbreviated <goncin />.
제목
die Folgen
번역
독일어
Lein
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen.
italo07
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 15일 19:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 11월 19일 15:01
italo07
게시물 갯수: 1474
Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.
u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl.
2008년 11월 19일 15:32
Lein
게시물 갯수: 3389
I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'?
2008년 11월 19일 15:50
italo07
게시물 갯수: 1474
It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school).
2008년 11월 19일 19:28
italo07
게시물 갯수: 1474
Text before editing:
Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren.
2008년 12월 15일 18:36
italo07
게시물 갯수: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
Sweet Dreams
2008년 12월 15일 21:00
Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.
Hope you understand