ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Tomei conhecimento do comportamento de M.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه گفتار - زندگی روزمره | Tomei conhecimento do comportamento de M. | | زبان مبداء: پرتغالی
Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências. | | Text corrected, name abbreviated <goncin />. |
|
| | ترجمهآلمانی Lein ترجمه شده توسط | زبان مقصد: آلمانی
Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط italo07 - 15 دسامبر 2008 19:41
آخرین پیامها | | | | | 19 نوامبر 2008 15:01 | | | Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.
u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl. | | | 19 نوامبر 2008 15:32 | | Leinتعداد پیامها: 3389 | I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'? | | | 19 نوامبر 2008 15:50 | | | It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school). | | | 19 نوامبر 2008 19:28 | | | Text before editing:
Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren. | | | 15 دسامبر 2008 18:36 | | | | | | 15 دسامبر 2008 21:00 | | | Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.
Hope you understand
|
|
|