Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-French - Stalking in Blankenberge

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchFrench

Category Newspapers - News / Current affairs

Title
Stalking in Blankenberge
Text
Submitted by seb222
Source language: Dutch

De gemeente diende nu een klacht in. "Het was echt nodig", zegt de burgemeester. "Wee konden niet meer normaal werken. Er moest dus iets gebeuren. "Henri zelf voelt zich niet schuldig. "Wat kon ik anders doen tegen de overheid?" vraagt hij zich af.

Title
Harcèlement à Blankenberge
Translation
French

Translated by miki25000
Target language: French

La commune a déposé une plainte. "C'était vraiment nécessaire", dit le maire. "Nous ne pouvions plus travailler normalement. Il a donc fallu faire quelque chose." Henri lui même ne se sent pas coupable. "Que pouvais-je faire d'autre contre le gouvernement?" se demande t-il.
Last validated or edited by Francky5591 - 1 June 2007 12:14